Traduzione dallo sloveno di Laura Sgubin
Credo sia il Mercina uno dei tanti testimoni di una scrittura musicale negata. Una scrittura musicale unica e originale che appartiene a saperi marginali, una scrittura che ha trovato nell’animo di ogni campanaro un modo per sopravvivere. L’Europa tutta ha posseduto campane, campanari e saperi inerenti questa musica. […]
Questo trattato di musica per campane è un capolavoro in musica della letteratura di tradizione orale ed è un patrimonio dell’Europa tutta. E questo, un urlo di sopravvivenza di quella civiltà contadina che al di la di ogni confine, ha rispettato la propria terra preservandone integre le vocazioni culturali. (C.M.)
Tenemos un sitio web específico de Stretta para Mundial. Si su pedido debe ser entregado en este país, puede dirigirse allí para que los plazos de entrega y las condiciones de envío se muestren correctamente. Los artículos de la cesta de la compra, y los datos de la cuenta cliente, se mantendrán cuando cambie.
Pasar a Stretta Music MundialQuedarse en Stretta Music España