The Montpellier Codex, Part 2

xi + 198 pp.

Placeholder image
Material:
№ de artículo:
1690982
Editorial / fabricante:
N.º del fabricante:
M004-5
ISBN:
9780895790828

Descripción

The Montpellier Codex is the largest and most sumptuous extant manuscript of thirteenth-century polyphonic music. The works it contains represent the music of the entire thirteenth century, and perhaps that of the late twelfth century as well. Inspired by Yvonne Rokseth’s earlier transcriptions, the present edition draws on nearly four decades of subsequent research to offer improved readings of many motets, and comprehensive collation and analysis of all concordances. The musical transcriptions are included in parts I–III; part IV provides text commentary and translations, an index of first lines, and guides to pronunciation.

Contenido

Part 1 Fascicle 1

  1. Conductus: Deus, in adiutorium / In te, Christe, credentium
  2. Hocket-Motet: Ja n'amerai autre que / In seculum (music by a Spaniard)
  3. Hocket-Motet: Ja n'amerai autre que / In seculum (music by a Spaniard)
  4. Organum: Benedicamus Domino
  5. Hocket: Portare 6–8. Organum: R. Virgo—V. Sponsus amat sponsam 9–10. Organum (music by Perotin): Alleluya. V. Nativitas gloriose virginis 11–13. Organum: R. Sancte Germane—V. O sancte Germane 14–15. Organum (music by Perotin): Alleluya. V. Posui adiutorium 16–18. Organum: R. Abiecto—V. Rigat ora lacrimis

Fascicle 2 19. Qui la vaudroit lonc tans / Qui d'amors velt bien joïr / Qui longuement porroit joïr / Nostrum 20. Celui en qui je me fi / La bele estoile de mer / La bele, en qui je me fi / Iohanne 21. Plus bele que flor / Quant revient et fuelle et flor / L'autrier joer m'en alai par un destor / Flos filius eius 22. Par un matinet l'autrier oi chanter / Hé sire, que voz vantés / Hé berchier, si grant envie (text by an anonymous trouvère) / Eius 23. Dame que j'aim et desir / Amors vaint tot fors / Au tans d'esté, que cil oisel / Et gaudebit 24. A Diu commant cele, qui mon cuer a / Por moi deduire et por moi deporter / En non Diu, que que nus die, je ne la puis / Omnes 25. Chançonnete, va t'en tost / Ainc voir d'amors n'ai joï / A la cheminee / Par verité 26. Viderunt. Por peu ne sui / Viderunt. Por peu li cuers / Viderunt. Par pou le cuer / Viderunt omnes 27. Trois serors sor rive mer . . . La jonete / Trois serors sor rive mer . . . La moiene / Trois serors sor rive mer . . . L'aisnee / Perlustravit 28. Li doz maus m'ocit que j'ai / Trop ai lonc tens en folie / Ma loiautés m'a nuisi . . . par un regart / In seculum 29. Dieus, mout me fet sovent fremir / Dieus, je fui ja pres de joïr / Dieus, je n'i puis la nuit dormir. / Et vide et inclina aurem tuam 30. Cest quadruble sans reison / Voz n'i dormirés ja mais / Biaus cuers renvoisiés et douz / Fiat 31. Qui voudroit femme esprover / Deboinerement attendrai merci / Quant naist la flour en la pree / Tanquam 32. Le premier jor de mai / Par un matin me levai / Je ne puis plus durer / Iustus germinabit sicut lilium et florebit 33. Ce que je tieng pour deduit / Certes mout est bone vie / Bone compaignie / Manere 34. Joliement, en douce desirree / Quant voi la florete / Je sui joliete / Aptatur 35. Mors a primi patris vicio / Mors, que stimulo / Mors morsu nata venenato / Mors

Part 2 Fascicle 3 36. El mois d'avril, qu'iver vait departant / O quam sancta, quam benigna / Et gaudebit 37. Mout me fu gries li departir / In omni fratre tuo / In seculum 38. Doz rossignoles jolis / Virgo gloriosa, forma virginalis / Letabitur 39. Povre secors ai encore recovré / Gaude, chorus omnium / Angelus Domini descendit de celo et accedens revolvit 40. Par une matinee . . . Mariete ai trovee / Mellis stilla / Domino 41. Au doz mois de mai / Crux, forma penitentie / Sustinere 42. Quant florist la violete / Non orphanum te deseram / Et gaudebit 43. Quant voi l'erbe reverdir / Salve, virgo virginum, Dei plena / Cumque evigilasset Iacob quasi de gravi solempnio ait 44. Quant repaire la verdor / Flos de spina rumpitur / Regnat 45. Quant voi revenir d'esté / Virgo virginum, lumen luminum / Hec dies 46. L'estat du monde et la vie / Beata viscera / Beata viscera Marie virginis que portaverunt eterni patris filium

Appendix to Fascicle 3 47. O natio, que vitiis / Hodie perlustravit 48. Custodi nos, Domine / Custodi nos Domine 49. A Cambrai avint l'autrier / Sohiers 50. Fole acoustumance / Dominus

Fascicle 4 51. Conditio nature defuit / O natio nephandi generis / Mane primi sabbati 52. O Maria, virgo Davitica / O Maria, maris stella / Veritatem 53. Ave, virgo regia / Ave, gloriosa mater / Domino 54. Veni, virgo beatissima / Veni, sancte Spiritus / Neuma 55. Ave beatissima civitas / Ave, Maria, gratia plena! / Ave maris stella 56. Ave, lux luminum! / Salve virgo, rubens rosa / Neuma 57. In Salvatoris nomine / In veritate comperi (text by Guillaume d'Auvergne) / Veritatem 58. Res nova mirabilis / Virgo, decus castitatis / Alleluya 59. Fons misericordie / In celesti curia / Pro patribus 60. Psallat chorus in novo carmine / Eximie pater et regie / Aptatur 61. In mari miserie / Gemma pudicicie / Manere 62. (music by Perotin) Ex semine rosa prodit / Ex semine Abrahe / Ex semine 63. (music by Perotin?) Radix venie / Ave Maria, fons / Immolatus 64. Post partum virgo mansisti / Ave, regina glorie / Propter veritatem 65. Si vere vis adherere, uti vere / Si vere vis adherere, uti palmes / In seculum 66. Mater Dei plena gratia / Mater, virgo pia / Eius 67. Nobili precinitur / Flos de virga nascitur / Eius 68. Super te, Ierusalem / Sed fulsit virginitas / Dominus 69. Ave, parens prolis / Ad gratie matris / Ave Maria 70. In odorem fragrans / In odoris miro suavio / In odorem 71. Benigna celi regina / Beata est, Maria / Veritatem 72. Salve, mater misericordie / Salve, regina misericordie / Flos filius eius

Fascicle 5 73. Hocket (music by a Spaniard): In seculum 74. L'autrier m'esbatoie / Demenant grant joie / Manere 75. Hé, Marotele, alons au bois / En la praerie Robins / Aptatur 76. Amourousement me tient / Hé, Amours, morrai je / Omnes 77. Que ferai, biaus sire Dieus? Si mi ont / Ne puet faillir a honour / Descendentibus 78. Cele m'a tolu la vie / Lonc tens a, que / Et sperabit 79. Quant voi l'aloete / Dieus, je ne m'en partirai ja / Benedictus Dominus Deus meus 80. Je m'en vois, ma douce / Tieus a mout le cuer hardi / Omnes 81. Ja pour mal, que puisse avoir / Hé, desloiaus mesdisant / Portare 82. Ne sai ou confort trover / Que por moi reconforter / Et sperabit 83. Sovent me fait souspirer / En grant esfroi sui sovent / Mulierum 84. Amors ne mi tendra / Adés mi tient amors joli / Kyrieleyson 85. Trop sovent me dueil / Brunete a qui j'ai mon cuer doné / In seculum 86. Por vos, amie, criem morir / Hé, quant je remir / Amoris 87. Dieus, de chanter maintenant / Chant d'oisiaus et fuelle et flor / In seculum 88. Lonc tans ai mise m'entente / Au comencement d'esté / Hec dies 89. Se j'ai servi longuement / Trop longuement m'a failli / Pro patribus 90. Dame de valor, regart / Dame, vostre doz regart / Manere 91. Ne sai tant Amors servir / Ja de boine amor / Portare 92. Hé Dieus, de si haut si bas / Maubatus longuement pleure / Cumque evigilasset Iacob quasi de gravi solempnio ait 93. A ce qu'on dit, bien m'acort / Bele sans orguel / Et exaltavi 94. Bele Aelis par matin se leva / Haro, haro! Je la voi la / Flos filius eius 95. Encontre le tans de Pascour / Quant fuellent aubespin / In odorem 96. Li maus amorous me tient lonc tans / Dieus, por quoi la regardai / Portare 97. Renvoisiement irai / D'Amours sunt en grant esmai / Et super 98. Vilene gent, ja ne lairons / Honte et dolor et ennui / Hec dies 99. Qui bien aime, il ne doit mie / Cuer qui dort, il n'aime pas / Omnes 100. Onques ne se departi / En tel lieu s'est entremis / Virgo 101. Dieus, je n'i os aler / Amors, qui m'aprist / Et super 102. Liés et jolis sui / Je n'ai joie / In seculum 103. Aimi, las! Vivrai j'ainsi / Doucement me tient amours / Omnes 104. En non diu, que que nus die, quant voi l'erbe / Quant voi la rose espanie / Eius in oriente 105. Riens ne puet ma grant folie / Riens ne puet plus doumagier / Aperis 106. Quant la froidor trait a fin / L'autrier chevauchoie delés un vergier / Nostrum 107. Hé, tres douces amouretes / D'amors esloigniés / In seculum 108. Jolieté et biauté / Vetus vaticinium / Agmina 109. Onques n'ama loiaument / Mout m'abelist / Flos filius eius 110. Nonne sans amour / Moine qui a cuer jolif / Et super 111. Amours mi font souffrir / En mai, quant rose est florie / Flos filius eius 112. Pour escouter le chant du roussignol / L'autrier joer m'en alai, en un vergier / Seculorum amen 113. Navrés sui au cuer / Navrés sui pres du cuer / Veritatem 114. Amours, en qui j'ai fiance / Art d'amours ne decevance / Et gaudebit 115. Tant me fait a vos penser / Tout li cuers me rit / Omnes 116. De jolif cuer doit venir (music by Gilon Ferrant) / Je me quidai bien tenir / Et gaudebit 117. Grant solaz me fet Amors / Pleüst Diu, qu'ele seüst / Neuma 118. L'autrier trouvai une plesant tousete / L'autrier, lés une espinete / In seculum 119. Au douz tans, que chantent / "Biau dous amis, m'avés vos / Manere 120. En son service amourous / Tant est plesaint, bien faite / In seculum 121. Quant voi le douz tans venir (text by Robert de Rains) / En mai quant rose est florie / Immolatus 122. Las, por qu'acointai / Donés sui sans repentir / Eius 123. Li noviaus tens et la flor / Onques ne fui repentanz / Captivitatem 124. Desconfortés ai esté longuement / Amors, qui tant m'a grevé / Et super 125. Je ne puis, et ne si voeil / Amors me tienent jolis / Veritatem et mansuetudinem [No. 126 = No. 100] 127. Quant define la verdour / Quant repaire la dolçor / Flos filius eius et super hunc florem 128. J'ai si bien mon cuer assiz / Aucun m'ont par leur envie / Angelus Domini descendit de celo et accedens revolvit 129. Joie et solas ne m'i vaut / Jonete sui, brune et clere / Eius 130. Mout sovent m'ont demandé / Mout ai esté en dolour / Mulierum 131. Quant se depart la verdure / Onques ne sai amer a gas / Docebit omnem 132. Trop fu li regart amer / J'ai si mal, n'i puis durer / In seculum 133. A une ajornee s'est Margot / Doce dame, en qui dangier / In seculum 134. On doit fine amor / La biauté ma dame / In seculum 135. Quant florist la violete / El mois de mai, que florissent / Et gaudebit 136. Bien me doi desconforter / Cum li plus desesperés / In corde ipsius 137. Ja n'amerai autre que / Sire Dieus, li doz maus m'ocit / In seculum (M, T music by a Spaniard) 138. J'ai les biens d'amours / Que ferai, biau sire Dieus? Li regart / In seculum 139. Encontre le mois d'avril / Amours, tant voz ai servi / Neuma 140. Quant voi yver repairier / Au douz tans pleisant, qu'oisiau / Hodie perlustravit 141. Douce dame par amour / Quant voi l'erbe reverdir / Cumque evigilasset Iacob quasi de gravi solempnio ait 142. Nus ne set les biens d'amors / Ja Dieus ne me doinst corage / Portare 143. Pucelete bele et avenant / Je langui des maus d'amours / Domino [No. 144 = No. 77] [No. 145 = No. 22] 146. Hé, mere Diu, regardez / La virge Marie loial est / Aptatur [No. 147 = No. 75] 148. Si come aloie jouer / Deduisant com fins amourous / Portare 149. Se valors vient d'estre / Bien me sui aperceüz / Hic factus est 150. Au noviau tens, que j'oi / Bele plesanz, dont quidoit [No. 151 = No. 121] 152. Mout m'a feit crüeus assaus / Hé Dieus, tant sui de joie / Gentes 153. Zo, frigandés, zo / C'est a Paskes, en avril 154. Virge pucele henoree / De cuer gai chanterai 155. J'ai doné tout mon cuer / Au cuer ai le mal joli / Veritatem 156. Je sui jonete et jolie / Hé Dieus, je n'ai pas mari / Veritatem 157. Deus, je n'i porrai durer / Se je voz pert, biau fins cuer douz / Manere 158. Mal d'amors, prenés m'amie / Dame, je me clamerai / Domino 159. Emi, emi, Marotele, n'ociés / Emi, emi, Marotele, sage / Portare 160. Mon fin cuer n'est pas a moi / Flor ne verdor, oisiaus / Eius 161. Ci m'i tient li maus d'amer / Haro, je n'i puis durer / Omnes 162. Se gries m'est au cuers / A qui dirai les maus / In seculum 163. Bons amis, je vos rendrai / Qu'ai je forfait ne mespris / In seculum 164. Je ne puis, amie, les maus / Flor de lis, rose espanie / Douce dame, que j'aim tant / Proh dolor 165. Il n'a en toi sens ne valor / Robin, li mauvés ovrier / Omnes 166. En non Diu, que que nus die, trop a celi / En non Diu, que que nus die, l'amor / In seculum 167. Amors, qui m'a si sorpris / Quant ces amors me faudront 168. Blanchete comme fleur / Quant je pens a ma douce amie / Valare 169. Li jalous par tout sunt fustat / Tuit cil qui sunt enamourat / Propter veritatem 170. Mout est fous, qui s'entremet / Morrai je en atendant, Amour / Omnes fines 171. Mesdisant par leur envie / Biau cors, qui a tot doit plaire / Veritatem 172. Dame, je ne pens fors / Soufert a en esperance / Eius 173. D'amer ne me faing je pas / Onques d'amer ne fui las / Aperis 174. Cil s'entrement de folie / Nus hom ne porroit savoir / Victimae paschali laudes immolent christiani 175. La joliveté ma dame / Douce amiete au cuer gai / V 176. Ma loiauté m'a nuisi . . . trop malement / A la bele Yzabelet / Omnes

Appendix to Fascicle 5 177. O virgo pia, candens lilium / Lis ne glay ne rosier / Amat

Part 3 Fascicle 6, Section 1 178. La bele m'ocit, Dieus! / In seculum 179. D'amors me lo nuit et lour / Hodie 180. A tort sui d'amours blasmee / Immolatus 181. Bien doit avoir joie / In seculum 182. Tant grate chievre / Tanquam 183. En non Diu, Dieus, c'est la rage (text by Li moine de St. Denis) / Ferens pondera 184. Hui main au doz mois de mai / Hec dies 185. Ne sai, que je die, tant voi / Iohanne 186. Je chant, qui plourer devroie / Immolatus 187. Face de moi son plaisir / Domino 188. Douce dame sans pitié / Sustinere 189. A la clarté qui tout enlumina / Et illuminare 190. Au tans Pascor meinent / Domino 191. Fines amouretes, je voz cri merci / Fiat 192. Merci de qui j'atendoie / Fiat 193. Li cler vis a devis / Domino quoniam 194. Li pluiseur se plaignent / Virgo 195. A vos, douce debonaire / Omnes 196. Biaus douz amis, or ne vouz / Domino 197. J'ai trové, qui me veut amer / In seculum 198. D'une amour sui sospris / Angelus 199. Ma loial pensee m'a tous jours nuisi / In seculum 200. Quant je parti de m'amie / Tuo 201. En une chambre cointe et grant / Et gaudebit 202. Quant plus mes fins cuers 203. Hier main jouer m'en alai / Immolatus 204. Quant feuillissent li buisson (text by Robert de Rains) / Domino quoniam 205. L'autrier par un main / Domino 206. La pire roe du char / Immolatus

Fascicle 6, Section 2 207. Ne m'a pas oublié cele / In seculum 208. Nus ne se doit repentir / Audi filia 209. Qui loiaument sert s'amie / Letabitur 210. En mai, quant neist la rousee / Domine 211. Traveillié du mau d'amour / Et confitebor 212. Amis, vostre demoree / Pro patribus 213. Li doz termines m'agree / Balaam 214. M'ocirreés voz, dous / Audi filia 215. Qui d'amours se plaint / Lux magna 216. Grevé m'ont li mal d'amer / Iohanne 217. Envie a mout grant vertu / In virtute dextera manus tua confregit 218. Lonc tens ai mon cuer assis / In seculum 219. La plus bele riens vivant / Pacem 220. Trop m'a Amours assailli / In seculum 221. Quant froidure trait a fin / Domino quoniam 222. Cil qui priseroit / Domine 223. Quant yver la bise ameine / In seculum 224. Biaus cuers desirrés et dous / Audi filia 225. Sans orgueil et sans envie / Maior Iohanne 226. Bien cuidai avoir d'Amors / Fiat 227. Hé, ha, que ferai? / Pro patribus 228. Je gart le bois / Et confitebor 229. S'amour souspris m'a / Eius 230. Li maus amorous me tient, si sai / In seculum 231. Puisque bele dame m'eime / Flos filius eius 232. Tout adés mi troverés / In seculum 233. Hyer main chevauchoie dejouste / Portare 234. J'ai un cuer, qui me semont / Docebit 235. Ja ne me souvendra / Eius 236. Ne m'oubliez mie, bele et avenant / Domino 237. Mout sui fous, quant ne me taiz / Inquirentes 238. Manoir me feit en folie / Manere 239. Pensis, chief enclin / Flos filius eius 240. Mout soloie chant / Immolatus 241. Quant voi la fleur en l'arbroie / Et tenuerunt 242. Je m'estoie mis en voie / Ille vos docebit 243. Pour quoi m'avés voz douné / Docebit 244. Chanter m'estuet sans delai / Mea 245. A cele, ou j'ai mon cuer mis / Amoris 246. Hier main toz seus chevauchoie / Domine 247. Ja pour longue demouree / Dies 248. Endurez, endurez les dous maus / Alleluya 249. Cil brunes ne me meine mie / In seculum 250. Onc voir par amours n'amai 251. D'une fausse ypocrisie / Lux magna 252. Hé monnier, pourrai je moudre? / Pretiosus

Fascicle 7 253. (music and texts by Pierre de la Croix) S'Amours eüst point de poer / Au renouveler du joli tans / Ecce iam 254. (music and texts by Pierre de la Croix)Aucun ont trouvé chant / Lonc tans me sui tenu / Annuntiantes 255. J'ai mis toute ma pensee / Je n'en puis mais, se je ne chant / Puerorum caterva iubilando voce sonora offerat preconia Christo eia 256. Entre Copin et Bourgeois / Je me cuidoie tenir / Bele Ysabelos m'a mort . . . 257. Plus joliement c'onques mais / Quant li douz tans se debrise / Portare 258. (music and texts by Adam de la Halle)Entre Adan et Hanikel / Chief bien seantz / Aptatur 259. Par un matinet l'autrier m'aloie / Lés un bosket vi Robechon / Portare 260. Au cuer ai un mal / Ja ne m'en repentirai d'amer / Jolietement mi tient li mal d'amer . . . 261. L'autre jour par un matinet / Hier matinet trouvai / Ite missa est 262. Bien me doi sor toutes riens / Je n'ai, que que nus en die (text by Richard de Fournival) / Kirie fons 263. (music and texts by Adam de la Halle)Aucun se sont loé d'amours / A Dieu quemant amouretes / Super te orta est 264. (music and texts by Pierre de la Croix?)Aucuns vont souvent / Amor, qui cor vulnerat / Kyrie eleyson 265. Mout me fu grief li departir / Robin m'aime, Robin m'a / Portare [No. 266 = No. 177] 267. Or ne sai je que devenir / Puisque d'amer sui desirrans / Kyrieleyson 268. Salve, virgo virginum, salve, lumen / Est il donc einsi / Aptatur 269. En mai, quant rosier sont flouri / L'autre jour, par un matin / Hé, resvelle toi, Robin . . . 270. Amours, dont je sui espris / L'autrier, au douz mois d'avril, main me levai / Chose Tassin 271. Dame bele et avenant et de biau port / Fi, mari, de vostre amour! / Nus n'iert ja jolis 272. Tres joliement me voell / Imperatrix supernorum / Cis, a cui je sui amie 273. Or voi je bien, qu'il mi / Eximium decus virginum / Virgo 274. Quant vient en mai, k'erbe va / Ne sai, que je die, tant voi / Iohanne 275. Iam nubes dissolvitur / Iam novum sydus oritur / Solem 276. Nus ne se doit . . . gier, car au mien / Je sui en melencolie . . . / Ave verum corpus natum de Maria virgine 277. Coument se poet nul tenir / Se je chante mains que ne suell / Qui prendroit a son cuer 278. Dieus, qui porroit, quant il vodroit / En grant dolour, en grant paour / Aptatur 279. (music and texts by Adam de la Halle) De ma dame vient li gries maus / Dieus, coument porroie trouver / Omnes 280. Qui amours veut maintenir / Li dous pensers, qui me vient / Cis, a cui je sui amie 281. Dame de valour et de bonté / Hé Dieus, quant je remir / Amoris 282. Anima mea liquefacta est / Descendi in hortum meum / Alma Redemptoris mater 283. Amor vincens omnia / Marie preconio devotio / Aptatur 284. Salve, virgo nobilis, Maria / Verbum caro factum est / Et veritatis 285. Ave regina celorum / Alma Redemptoris mater / Alma 286. Studentes coniugio / De se debent bigami / Kyrie eleyson 287. Ave, virgo virginum, Maria / Christe, tibi conqueror / Alma Redemptoris mater 288. Dieus, ou porrai je trouver / Che sont amouretes, qui me / Omnes 289. (music and texts by Pierre de la Croix?)Amours, qui si me maistrie / Solem iusticie / Solem 290. Nouvele amour m'a saisi / Haute amor m'a assalli / Hé, dame jolie 291. Bien met Amours son pooir / Dame, alegiés ma grevance / A Paris 292. De chanter me vient talens / Bien doi boine Amor loer / Chose Tassin 293. Donné ma dame ai mon cuer / Adiés sunt ces sades brunetes / Kyrie celum 294. Entre Jehan et Philippet / Nus hom ne puet desiervir / Chose Tassin 295. Toutes voies m'a Amours assalli / Trop ai de grieté pour cheli / Je la truis trop asprete 296. Boine amours mi fait chanter / Uns maus savereus et dous / Portare 297. Quant che vient en mai / Mout ai esté longuement / Chose Loyset 298. Lonc tans ai atendu le mierchi / Tant ai souffert en amant / Surrexit 299. (music and texts by Pierre de la Croix?)Pour chou que j'aim ma dame / Li jolis tans, que je voi revenir / Kyrieleison

Appendix to Fascicle 7 300. Salve, virgo virginum, salve, sancta parens / Salve, sancta parens / Omnes 301. Laqueus conteritur (text by Philippe le Chancelier) / Laqueus contritus est et nos liberati sumus 302. Theoteca, virgo geratica / Las, pour qoi l'eslonge tant / Qui prandroit a son cuer

Fascicle 8 303. Conductus: Deus in adiutorium / In te, Christe, credentium / Amen, amen, alleluya 304. Alma virgo virginum / Benedicta es, Maria / [Tenor] 305. Mout ai longuement Amour / Li dous maus d'amer a ma dame / Portare 306. O presul eximie / O virtutis speculum / Sacerdotum 307. Dieus, comment porrai laissier / O regina glorie / Nobis concedas veniam per secula o benigna 308. Audi, mater generosa / Imperatrix potentis gracie / Neuma 309. Par une matinee . . . jouer alai / O clemencie fons / D'un joli dart 310. In sompnis, mira Dei nuncia / Amours me commande et prie / In sompnis hos monet angelus, ne redeant ad regem commotum propter regna 311. Se je chante, ce fait Amour / Bien doi amer mon ami / Et sperabit 312. Au tans nouvel, que naissent flours / Chele m'a tollu ma joie / J'ai fait tout nouveletement amie 313. L'autre jour me chevauchoie / L'autrier, joiant et joli / Vilain, lieve sus o 314. Dieus, comment puet li cuers durer / Vo vair oel m'ont espris / [Tenor] 315. Porta preminentie / Porta penitentie / Portas 316. Se je sui liés et chantans / Jolietement, de cuer / Omnes 317. (music and texts by Pierre de la Croix?) Aucun, qui ne sevent servir / Iure tuis laudibus / Virgo Maria 318. Tout solas et toute joie / Bone Amour, qui les siens / Ne me blasmes mie 319. On parole de batre et de vanner / A Paris soir et matin / Frese nouvele, muere france 320. En mai, quant rosier florist / J'ai trouvé, qui m'amera / Fiat 321. De mes amours sui souvent repentis / L'autrier m'estuet venue volenté / Defors Compegne l'autrier 322. Marie assumptio afficiat / Huius chori suscipe cantica / [Tenor] 323. Li savours de mon desir / Li grant desirs, que j'ai / Non veul mari 324. Quant se depart li jolis tans / Hé, cuer joli! Trop m'avés / In seculum 325. S'on me regarde / Prennés i garde / Hé, mi enfant 326. Benedicta Marie virginis / Beate virginis fecondat / Benedicta 327. Per omnia secula seculorum, Maria / Per omnia seculorum secula virgo / Per omnia secula seculorum 328. Amor potest conqueri / Ad amorem sequitur / [Tenor] 329. Ave, mundi gaudium, fidelium / Ave, salus hominum, stella / Aptatur 330. Virginale decus et presidium / Descendi in hortum meum / Alma Redemptoris mater 331. Descendendo Dominus in terris / Ascendendo Dominus in nubes / Domino 332. (music and texts by Pierre de la Croix?) Je cudoie bien metre jus / Se j'ai folement amé / Solem 333. Amours m'a pris; deffendre / Bien me maine bone Amour / Riens ne vous vaut 334. A maistre Jehan lardier / Pour la plus jolie, qui soit / Alleluya 335. Cis a petit de bien en li / Pluseur dient, que j'aim / Portare 336. Puisqu'en amer loiaument me sui mis / Quant li jolis tans doit entrer / In seculum 337. Dame, que je n'os noumer / Amis, donc est engenree / Lonc tans a [No. 338 = No. 289] 339. Alle psallite cum luya / Alle psallite cum luya / Alleluya 340. Balam inquit vaticinans / Balam inquit vaticinans / Ballaam 341. Huic ut placuit tres magi / Huic ut placuit tres magi / Huic magi 342. Qui d'amours n'a riens gousté / Tant me plaist Amour servir / Virga Yesse floruit virgo Deum 343. Virginis eximie celebrantur / Nostra salus oritur / Cernere divinum lumen gaudete fideles 344. O castitatis lilium, Maria / Assumpta in gloria es / Kyrieleison [No. 345 = No. 20] es⪚탕梅ª䂰䃄Ȇ

106,40  €
Plazo de envío: 1–2 meses
añadir a favoritos
Vistos recientemente
Verband deutscher MusikschulenBundesverband der Freien MusikschulenJeunesses Musicales DeutschlandFrankfurter Tonkünstler-BundBundes­verb­and deutscher Lieb­haber-OrchesterStützpunkt­händ­ler der Wiener Urtext Edition

© 2004–2024 por Stretta Music. Ordena y compra partituras online.

Tu especialista en todo tipo de partituras. Tienda online, partituras, descarga de partituras y juegos, libros, atriles, luces de atriles, accesorios.

Tenemos un sitio web específico de Stretta para Mundial. Si su pedido debe ser entregado en este país, puede dirigirse allí para que los plazos de entrega y las condiciones de envío se muestren correctamente. Los artículos de la cesta de la compra, y los datos de la cuenta cliente, se mantendrán cuando cambie.

es-netPasar a Stretta Music Mundiales-esQuedarse en Stretta Music España