Cantar por el clima

Entrevista con el cantautor infantil Reinhard Horn sobre su actual proyecto climático Earth Choir Kids.

por Florian Boberski (09.09.2022)

El compositor de canciones infantiles Reinhard Horn lleva mucho tiempo comprometido con los temas de los derechos de los niños, el cambio climático, la conservación de la naturaleza y la justicia social, y los aborda musicalmente en sus canciones infantiles para la participación. Stretta Music le entrevistó sobre su último proyecto "Earth Choir Kids - Our Voices for the Climate", que cuenta con el apoyo de importantes organizaciones ecologistas. En el plazo de un año se pretende llegar a más de un millón de personas y sensibilizarlas sobre el cambio climático en numerosos conciertos y otras actividades.

Earth Choir Kids

Florian Boberski: Estimado Reinhard Horn, ¿cómo se llega a ser compositor de canciones infantiles?

Reinhard Horn: Llevo 50 años sobre los escenarios, en la primera parte de mi carrera musical con el grupo de pop cristiano KONTAKTE. Cuando mis hijos empezaron a descubrir el mundo, nos dimos cuenta de que hacer música juntos es muy divertido. Así es como empecé a escribir canciones infantiles en las que los niños pueden participar y moverse, cantar o bailar al ritmo de la música. Creo que es muy importante para su desarrollo.

FB: ¿Cómo se formó musicalmente en su infancia?

RH: En retrospectiva, estoy muy agradecido a mis padres por haber reconocido el potencial de la música para el desarrollo infantil y por habernos pagado clases de piano y un instrumento para que mis dos hermanos y yo practicáramos. Pero mi familia era muy musical: mi padre, por ejemplo, era un talentoso cantante de coro y mi tío, cantante de la Ópera de Dresde.

FB: ¿Cuándo empezó a componer?

RH: Mis primeros recuerdos conscientes de la composición comenzaron en torno a los 12-13 años. Por aquel entonces, escribía mis propias melodías y luego buscaba a ver si encontraba algún poema bonito que pudiera utilizar como letra.

FB: Después empezaste a tocar en un grupo de pop cristiano. El grupo se llamaba KONTAKTE, al igual que tu editorial musical..

RH: Exacto, fue una gran época en los 80, cuando tocamos dos veces en el Estadio Olímpico con 100.000 oyentes. Eran momentos que ponían la piel de gallina. Después fundamos KONTAKTE Musikverlag. En aquella época, las grandes discográficas no querían publicar música pop cristiana, así que empezamos nosotros mismos en la caldera. Entretanto, hemos construido nuestro propio gran edificio editorial de 400 m2 y un hermoso estudio donde puedo desahogarme.

Preguntas rápidas

¿Primeras partituras que recibió como regalo?
Cuando tenía tres o cuatro años, me regalaron un libro de música para xilófono, donde podías tocar tus primeras melodías con la ayuda de notas de colores.

¿Primer libro de música que se compró?
Un cancionero de los Beatles que compré cuando tenía 14 años.


Descubre los antecedentes del proyecto Earth Choir Kids y mucho más en el canal de Youtube de KONTAKTE Musikverlag.:


Reinhard Horn con niños en uno de sus conciertos participativos.

FB: ¡Su hijo también se ha convertido en compositor de canciones infantiles!

RH: Sí, para ser sincero, no creo que nuestros hijos hayan podido escapar de la música en absoluto. Mi hija es profesora de música y, de hecho, Simon también estudió magisterio de música y matemáticas en la escuela primaria. Pero luego no quiso ir directamente a la escuela y ahora lleva diez años trabajando con mucho éxito como herrH.

FB: Ha escrito más de 2.000 canciones, ¿hay alguna de la que se sienta especialmente orgulloso y que quizá no sea tan conocida?

RH: Todas mis canciones son muy importantes para mí, pero hay dos proyectos que me llegan especialmente al corazón. Uno es nuestro proyecto sobre los derechos de los niñosEchte Kinderrechte (Real children's rights), en el que escribimos canciones sobre los distintos derechos de los niños junto con los niños de Aldeas Infantiles durante más de dos años. El proyecto existe desde hace 15 años, pero sigue siendo muy popular en las escuelas. El segundo son nuestros proyectos sobre clima, sostenibilidad y medio ambiente.

FB: Esa es también la siguiente palabra clave. Usted ya tuvo éxito en 2007 con el musical sobre el climaEisbär, Dr. Ping und die Freunde der Erde ¿Desde cuándo le preocupa la protección del clima?

RH: Mi primer encuentro con este tema fue en 1974/75, durante mis estudios. Ya entonces, los científicos escribían que las cosas iban mal para nuestra Tierra y que algo tenía que cambiar. La idea del musical sobre el clima surgió de un intercambio con el BUND (Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland). La razón por la que ahora vuelvo a abordar el tema con nuestro proyecto actual Earth Choir Kids es muy sencilla. Desde que han nacido mis cuatro nietos, soy mucho más consciente de que es importante dejar a las generaciones futuras una Tierra en la que merezca la pena vivir. Por eso quiero contribuir con mis medios -la música- e intentar llegar a la gente. Ésa es mi motivación.

FB: Actualmente estamos viviendo en primera persona los primeros efectos del cambio climático y el debate sobre la necesaria transición energética: el año pasado el desastre de las inundaciones en el valle del Ahr, este año una sequía extrema e incendios forestales en toda Europa, además de la crisis energética en torno al petróleo y el gas. ¿Cree que la situación actual ha hecho por fin que mucha gente tome conciencia: Tenemos que actuar ya, de lo contrario será demasiado tarde?

RH: El problema es que los efectos del cambio climático aún no nos amenazan en Alemania de forma tan evidente como a los habitantes de otros países. El antiguo director del Instituto del Clima de Potsdam, el profesor Hans Joachim Schellnhuber, utilizó una vez una gran imagen y comparó a la gente con un hombre que salta de un bloque de torres de diez pisos. En el segundo piso, grita a una ventana: "No sé por qué están tan alterados, todavía no ha pasado nada. Estamos entrando en una situación muy, muy difícil -no quiero usar la palabra catástrofe- con los ojos abiertos. Por eso quiero despertar a tanta gente como sea posible".

FB: Una canción de Earth Choir Kids se titula "Todo está conectado con todo". El cambio climático es un problema global y por eso su proyecto incluye artistas de todo el mundo, desde Groenlandia occidental hasta Sudamérica o Senegal. ¿Las personas de distintas partes del mundo tienen una necesidad similar de hacer música por el medio ambiente y contra el cambio climático provocado por el hombre?

RH: Cuando pensaba en lo que quería contar en las canciones, para mí era muy importante que no sólo se pusieran las gafas de Europa, sino que hubiera un intercambio con músicos de otros países. Pongamos tres ejemplos:

  • El ghanés Rocky Dawuni, músico de reggae, es embajador de la ONU en África para el proyecto de la Gran Muralla Verde. Para evitar que el desierto del Sáhara se extienda hacia el sur, se están plantando árboles a lo largo de un tramo de 8000 km en esa zona.

  • Aprendí mucho sobre "El Gran Hielo", la capa de hielo de Groenlandia, del chamán inuit Angaangaq de Groenlandia. No es ningún secreto que la capa de hielo se está reduciendo drásticamente.

  • Trabajé con músicos de la pequeña isla de Tuvalu, en el Mar del Sur, que me contaron: "Nos encanta nuestra vida en Tuvalu, pero el punto más alto de la isla sólo tiene 1,30 metros de altura. Afortunadamente, los intactos arrecifes de coral que rodean la isla frenan un poco la subida del nivel del mar, pero también tenemos un gran problema con la salinización de las aguas subterráneas. Ahora tenemos que construir lechos elevados y regar con agua potable normal".

Se puede ver lo diferente que la gente recibe el tema del cambio climático en las distintas regiones. En Tuvalu, los efectos ya amenazan la vida, mientras que en la Europa continental aún estamos pensando en cómo y cuándo combatir el cambio climático.

Usamos YouTube para incrustar contenido de video. Este servicio de Google tiene sus propias cookies y puede recopilar datos sobre su actividad. Puede encontrar más información en la declaración de protección de datos del proveedor. Necesitamos su consentimiento para mostrar videos de YouTube:

Ver contenido de YouTube

FB: Hace unos años hubo un pequeño escándalo en la WDR cuando un coro de niños cantó satíricamente "Meine Oma ist ne alte Umweltsau" (Mi abuela es una vieja cerda ecologista) y muchas personas mayores se sintieron atacadas. ¿Seguiste el debate entonces y cuál es tu opinión?

RH: Por supuesto, el coro de niños no reescribió la canción ellos mismos. En este punto, siempre soy muy prudente. Hay que tener cuidado de no enganchar a los niños a un carro ideológico. Nunca haría una canción y llamaría a alguien "cerdo ecologista"; eso es una confrontación directa para mí y no estoy detrás de ello. Al fin y al cabo, vivimos juntos en este planeta y deberíamos encontrar la manera de mirarnos a los ojos y caminar juntos.

FB: Sus canciones no son acusatorias, sino que hacen hincapié en lo que nos une. Amonestan, pero también motivan e invitan a la gente a tomar conciencia de la belleza de la naturaleza, o como usted dice, de la creación, y a buscar soluciones juntos. ¿Le parece la mejor manera de concienciar a la gente sobre un problema?

RH: No creo que la confrontación ayude. Es muy importante que la idea de solidaridad vuelva a fortalecerse. En mi opinión, esto requiere un sistema educativo completamente diferente en el que se promueva la experiencia de la solidaridad y la autoeficacia, así como el descubrimiento y el desarrollo de las propias fortalezas. Todos los que han tenido estas experiencias nunca entrarían en una confrontación por voluntad propia, sino que intentarían cambiar las cosas y encontrar soluciones. Todas las grandes personalidades, desde Jesús hasta Mahatma Gandhi y Olof Palme, nunca intentaron decirle al otro: "Estás equivocado", sino que dijeron: "Yo vivo mi vida de otra manera y quizá mi ejemplo te ayude a tomar cosas de mí y a reflexionar". Mi deseo sería reforzar así la responsabilidad personal.

FB: ¿Cree que es suficiente cuando se trata del cambio climático? Una sola persona no puede comprender todo lo que está ocurriendo.

RH: Sí, pero la alternativa sería que acumuláramos una montaña de normas que nos impidieran desarrollar nuestro potencial. El punto crucial desde mi punto de vista es que ya no debemos centrarnos en la acumulación de conocimientos en las escuelas y la educación, sino en permitir que los niños desarrollen su potencial.

Hay un buen ejemplo de ello: En una autoescuela, el profesor de autoescuela prepara al alumno para el examen de conducir. Pero, a diferencia de lo que ocurre en la escuela, no es el profesor quien pone a prueba lo aprendido, sino un examinador externo e independiente. Así que el profesor sólo acompaña el desarrollo y el proceso de aprendizaje del alumno, le anima y le reta: ésa es mi idea de la escuela.

FB: Es decir, su idea sería, también relacionada con el cambio climático, que la gente estuviera mejor educada para tomar mejores decisiones por su cuenta que sean mejores para todos.

RH: Exacto.

FB: Sus canciones muestran sin duda dónde algo no va tan bien y cómo quizá podría hacerse mejor. ¿Cree que la música en general es una buena forma de apoyar este proceso y unir a la gente?

RH: Según Yehudi Menuhin, el canto es la verdadera lengua materna del hombre. Por eso nacemos con la capacidad de expresarnos a través de la música.

Cuando organizo una tarde de canto como embajadora de la asociación Singende Krankenhäuser e. V., me fascina el hecho de que las personas que padecen Alzheimer o demencia aún puedan cantar de memoria versos enteros de canciones de su infancia. Los neurólogos me han explicado que en estas enfermedades el cerebro "se desmorona". La última parte del cerebro que permanece funcional es la memoria musical. Por eso entiendo la música como el acceso más profundo a nuestra alma, y cuando los niños experimentan la experiencia de hacer música juntos, creo que la música sin duda puede unir a las personas.

FB: ¿Cuál es el objetivo de Earth Choir Kids? ¿Qué le gustaría que saliera de este proyecto? La mayoría de las canciones están en alemán, ¿será también internacional?

RH: Hemos proporcionado a todos los coros infantiles y juveniles de Alemania los libros de coro, las partituras y los CD. La idea es que, a partir de este otoño, los coros presenten estas canciones en sus propios conciertos. Si suponemos que los 3.500 coros infantiles y juveniles dan un concierto con las canciones del clima y acuden 300 personas a cada uno, habremos llegado a más de un millón de personas. Sería fantástico. También estoy hablando con Sonja Greiner, la presidenta de la Asociación Europea de Coros, sobre la posibilidad de traducir Earth Choir Kids al inglés para que esté disponible en otros países. Estamos deseando hacerlo.


Nueva edición 2022

FB: En cualquier caso, ¡suena muy emocionante!

RH: Sí, me alegro de que tengamos tantos socios estupendos, como Pan para el Mundo y Greenpeace, que nos apoyan activamente.

FB: Sr. Horn, muchas gracias por esta apasionante entrevista y por su tiempo, ¡y le deseo mucho éxito a Earth Choir Kids!

Verband deutscher MusikschulenBundesverband der Freien MusikschulenJeunesses Musicales DeutschlandFrankfurter Tonkünstler-BundBundes­verb­and deutscher Lieb­haber-OrchesterStützpunkt­händ­ler der Wiener Urtext Edition

© 2004–2024 por Stretta Music. Ordena y compra partituras online.

Tu especialista en todo tipo de partituras. Tienda online, partituras, descarga de partituras y juegos, libros, atriles, luces de atriles, accesorios.

Tenemos un sitio web específico de Stretta para Mundial. Si su pedido debe ser entregado en este país, puede dirigirse allí para que los plazos de entrega y las condiciones de envío se muestren correctamente. Los artículos de la cesta de la compra, y los datos de la cuenta cliente, se mantendrán cuando cambie.

es-netPasar a Stretta Music Mundiales-esQuedarse en Stretta Music España