Practicando oboe con Tic Tacs

Entrevista a Ralf-Jörn Köster

(27.11.2023)

Ralf-Jörn Köster es oboísta solista en el Teatro Estatal de Núremberg, profesor de música en la universidad y autor del libro de texto "De la vara de madera a la caña de oboe". En el Stretta Journal habla con nosotros sobre su vida como músico profesional y su rutina. Comparte con nosotros un ejercicio ingenioso para la posición correcta de la lengua, que puede beneficiar a todos los que tocan un instrumento de viento.

Ralf-Jörn Köster

Clase magistral de oboe con Köster

¿Estás postulando para estudiar oboe (licenciatura / maestría)?

¡Entonces este curso magistral es perfecto para ti! Hasta diez participantes serán preparados para sus exámenes de admisión y asesorados para sus estudios en cinco días, aprendiendo también sobre la construcción de cañas. También incluye a las profesoras:

  • Simone Preuin (corno inglés, oboe, construcción de cañas)
  • Heejung Kim (repertorista)
  • Isa Terwiesche (Taller de Respiración y Sonido).

Más información:

Ralf-Jörn Köster |

Sitio web: https://oboenrohr.com/

Ralf-Jörn Köster nació en 1966 en Düsseldorf y creció en un hogar musical. A la edad de diez años, descubrió su interés por el oboe. Hoy en día es oboísta solista en el Teatro Estatal de Núremberg, profesor de música en la universidad y autor del libro "De la vara de madera a la caña de oboe".

Más

Después de ganar varios premios en Juventud Musical, decidió estudiar en la Universidad Robert Schumann en Düsseldorf con Taskin Oray, completando su examen de concierto. Los cursos magistrales con el profesor Winfried Liebermann y el intenso intercambio con él durante años han dejado una huella duradera en Ralf-Jörn Köster. Mientras aún estudiaba, en 1989 se convirtió en oboísta solista adjunto en la Orquesta Sinfónica de Remscheid, hoy Filarmónica de Berg.

Como oboísta solista, se unió en 1994 al Teatro Principal de Würzburg. Desde 2008 ocupa el mismo puesto en la Filarmónica Estatal de Núremberg y se le puede ver en el Teatro Estatal de Núremberg. A lo largo de su carrera, Ralf-Jörn Köster ha actuado en casi todos los teatros de ópera de Alemania. Ha participado en numerosas grabaciones de CD con orquestas de renombre, como en la producción operística "Merlin" de Carl Goldmark con la Orquesta Filarmónica Festiva bajo la dirección de Gerd Schaller en 2009, que fue galardonada con un premio Echo Klassik en 2010.

En 2003 fue contratado por la Universidad de Música de Würzburg, donde compartió su conocimiento y pasión por el oboe con la próxima generación. Entre 2014 y 2016, inicialmente asumió la cátedra en la Universidad de Música de Núremberg y desde entonces dirige su propia clase de oboe allí. Con gran pasión, el padre de cuatro hijos transmite sus ricas experiencias musicales e instrumentales a jóvenes oboístas.

En 2016, Ralf-Jörn Köster publicó su primer libro titulado "De la vara de madera a la caña de oboe". Desde 2017, este libro también está disponible en inglés con el título "Cañas confiables". Su libro se ha convertido en uno de los principales referentes en la materia de construcción de cañas. A finales de 2022, Ralf-Jörn Köster pudo publicar la tercera edición ampliada en alemán de su libro, proporcionando más conocimientos especializados interesantes.

Estimado Sr. Köster, ¿cómo se prepara para conciertos y producciones de ópera?

Una frase del profesor Walter Samuel Bartussek, un renombrado docente de la Universidad Privada de Música y Artes de la Ciudad de Viena y al mismo tiempo entrenador de conciencia corporal y mimo, se ha quedado grabada en mi memoria. Durante un curso que tomamos juntos, formuló un principio que básicamente abarca lo que los artistas consideramos nuestro "lema de trabajo" principal y que vivimos día a día para describir de la mejor manera posible el momento de una presentación:

"Quien quiera tocar una actuación, debe tener una actuación en mente."

Para desarrollar esta actuación y visualizar el panorama general, presto especial atención a los detalles. Consultar la partitura es esencial para mí cuando me preparo para conciertos sinfónicos, óperas o conciertos solistas. Al estudiar música de cámara, rara vez practico solo la parte solista, sino que, si es posible, estudio a partir de una reducción para piano o incluso de partituras completas, para reconocer y comprender mi entorno musical desde el principio. Tener una visión general de todas las partes me permite integrar mi propia voz en el sonido general. La música actúa como un lenguaje expresivo, y mi oboe es el medio a través del cual me comunico con el público. Este enfoque me permite desarrollar una imagen vívida de cómo quiero interpretar la historia musical o crear imágenes sonoras.

¿Qué opinas sobre la práctica diaria?

La práctica efectiva no ocurre por casualidad. El cerebro y el cuerpo son como un depósito infinito que constantemente se llena de información. Sin embargo, ¿qué información me ayuda a aprender rápido y eficientemente y cuál debo evitar al practicar? Las "básicas" son una parte integral de la práctica diaria, y eso lo confirma cualquier músico profesional. La destreza manual debe ser entrenada de manera constante, al igual que la coordinación entre los dedos, la lengua y la respiración.

Tocar un instrumento musical involucra todo el cuerpo. La articulación limpia, ya sea en un legato fluido o en un staccato preciso, solo es posible a través de la perfecta interacción de diferentes partes del cuerpo.

Una musculatura potente no se da de forma natural, sino que debe ser mantenida mediante práctica regular o reconstruida después de un descanso, ya sea después de unas vacaciones o una interrupción debido a enfermedad.

La lengua es un componente crucial para tocar un instrumento de viento: ¿cómo entrenas la lengua?

Exactamente, el inicio de un tono está influenciado significativamente por la lengua, incluso si no es visible durante el juego. Por lo tanto, es importante comprender qué hace la lengua dentro de la cavidad bucal. Una comparación simple: si nos mordemos la lengua, obviamente estaba en un lugar inapropiado, como entre los dientes, y eso causa dolor. También en el caso del instrumento de viento, la posición correcta de la lengua durante el juego es crucial. Esto se puede observar, por ejemplo, con una pequeña cámara en la comisura de los labios. Sin embargo, esto no es práctico para la práctica diaria o las lecciones semanales.

El desafío radica en comprender la posición y el movimiento de la lengua durante el juego. Dado que la lengua solo es perceptible cuando está en contacto con un diente, un labio o un objeto en la boca (como la caña del oboe), debemos asegurarnos de que la lengua esté en el lugar correcto durante el juego y no se mueva innecesariamente. Para verificar esto, utilizo un pequeño caramelo redondo, como un Tic Tac, que se coloca en la punta de la lengua.

Mientras se toca una nota larga, el caramelo no debería caerse hacia adelante, hacia la derecha o hacia la izquierda. Si el caramelo cae, esto indica que la lengua se ha movido innecesariamente. La posición del caramelo cuando cae proporciona información sobre la dirección del movimiento de la lengua. Por ejemplo, si cae hacia adelante, significa que la lengua se ha retraído hacia atrás.

Este ejercicio me ha mostrado a mí y a algunos oboístas que la lengua se retuerce lateralmente, lo que afecta negativamente la guía del aire y el staccato. También he observado que el recorrido de la lengua se alarga al retroceder del tubo cuando también se arquea. Esto ralentiza el proceso de staccato. La curvatura hace que el caramelo caiga hacia adelante incluso con un movimiento de lengua lento.

Este método ciertamente no puede representar todas las sutilezas de los movimientos de la lengua en la boca, pero ayuda a detectar movimientos desfavorables o incorrectos, y a menudo confirma las sospechas que ya han surgido a través de la impresión auditiva en las clases.

¡Enseña la lengua! – Un ejercicio para relajar la lengua y mejorar el sonido

¡Enseña la lengua! – Un ejercicio para relajar la lengua y mejorar el sonido

En países como España, sacar la lengua se entiende como un gesto cómplice o juguetón, como cuando nos hemos salido con la nuestra. Sin embargo, una salida controlada de la lengua puede mejorar la articulación, la coordinación y la capacidad de regeneración y tener un efecto positivo en la respiración libre.

leer más

¿Cómo afecta este ejercicio de lengua a las notas cortas, por ejemplo, en el staccato?

El staccato es una técnica de articulación en la que la vibración de la caña del oboe se interrumpe brevemente y de manera uniforme al tocar la lengua. Es importante asegurarse de que el sonido y el volumen entre las notas interrumpidas y las sostenidas permanezcan iguales. Por lo tanto, primero debe establecerse esta igualdad: el sonido de una nota sostenida debe ser idéntico al sonido de las notas repetidamente tocadas, que se dividen en notas individuales por la lengua de manera uniforme.

Por lo tanto, es recomendable realizar ejercicios de staccato en notas individuales siempre en conexión con notas sostenidas y también practicar pasajes de staccato en legato, para asegurarse de que el sonido, así como las áreas de dirección de aire, apoyo respiratorio y embocadura, permanezcan inalterados. La audición también juega un papel importante en esta evaluación, ya que la imagen mental al final del proceso de práctica es crucial para hacer accesibles los procesos complejos bajo el "techo" de la concepción musical.

¿Qué es especialmente importante para ti en tu trabajo musical?

Un objetivo central para mí es hacer audible el estilo del compositor y de la época respectiva. ¿Cómo suena de manera distintiva un compositor o un estilo musical? ¿Qué hay que tener en cuenta para tocar "de manera estilística" y asegurarse de que, por ejemplo, Bach no suene como Brahms o Mozart no suene como Bruckner? Explicar esto con palabras es un desafío. Sin embargo, me complace que el oboe haya sido utilizado en todas las épocas de la historia de la música. Tenemos el privilegio de explorar toda la gama de épocas y compositores y sumergirnos en sus vidas, que nos han dejado a través de su música.

¡Querido Sr. Köster, muchas gracias por sus reflexiones!

Partituras para Oboe

[problem with shortcode "cmspage": Zok\HTML\Link::TitleSet(): Argument #1 ($t) must be of type string, null given, called in /var/www/vhosts/stretta-music.com/httpdocs/Libraries/Stretta/Cms/Page.php on line 169]

Verband deutscher MusikschulenBundesverband der Freien MusikschulenJeunesses Musicales DeutschlandFrankfurter Tonkünstler-BundBundes­verb­and deutscher Lieb­haber-OrchesterStützpunkt­händ­ler der Wiener Urtext Edition

© 2004–2024 por Stretta Music. Ordena y compra partituras online.

Tu especialista en todo tipo de partituras. Tienda online, partituras, descarga de partituras y juegos, libros, atriles, luces de atriles, accesorios.

Tenemos un sitio web específico de Stretta para Mundial. Si su pedido debe ser entregado en este país, puede dirigirse allí para que los plazos de entrega y las condiciones de envío se muestren correctamente. Los artículos de la cesta de la compra, y los datos de la cuenta cliente, se mantendrán cuando cambie.

es-netPasar a Stretta Music Mundiales-esQuedarse en Stretta Music España
Zok\HTML\Link::TitleSet(): Argument #1 ($t) must be of type string, null given, called in /var/www/vhosts/stretta-music.com/httpdocs/Libraries/Stretta/Cms/Page.php on line 169